예정대로 SSSPSX 0.0.34를 한글화 하고 있습니다.
일단 용어의 혼동이 오지 않도록 ePSXe 1.60 한글판에 맞추어 시작했는데...
생각보다는 간단한 작업이더군요.
대충 이런 정도로 한글화가 될 것 같습니다.
문제는 패드플러그인의 한글화에서 발생했습니다.
SSSPSX는 SSSPSX PAD Plugin을 쓰는데, 한글화 하기가 좀 그렇더군요.
처음에는 위,아래,왼쪽,오른쪽,네모,세모,동그라미... 이런 식으로 한글화를 했는데 왠지 어색했습니다.
게다가 Select나 Start를 번역하기도 좀 뭐하고... (실제 플스 패드를 보면 아시겠지만 영어로 써 있습니다.)
고민 끝에 최대한 실제 플스 패드에 가깝게 특수문자(화살표와 네모 세모 등등)를 사용하기로 했습니다. 실제 플스 패드에 영어로 써 있는 Select, Start, Analog는 그냥 영어로 두었고요.
아마 ePSXe의 패드 설정 화면과도 비슷할 겁니다.
그러나 문제가 하나 더 발생해버렸습니다.
SSSPSX PAD Plugin의 최신버전인 1.7에는 64비트용 플러그인이 하나 더 추가되어 있습니다. 윈도우즈 XP 64비트 혹은 윈도우즈 비스타 64비트 사용자를 위한 것인데...
제 윈도우즈 XP에서는 이 64비트용 플러그인 파일에 접근조차 되지 않더군요.-.-;; 결국 수정 불가...
제 주위에 윈도우즈 비스타 64비트를 쓰는 분이 전혀 없기 때문에 이 파일은 수정이 불가능할 것 같습니다.
여하튼 한글화한 SSSPSX를 며칠 테스트 해보고 별 이상이 없으면 블로그에 올리도록 하겠습니다. 물론 ePSXe와 마찬가지로 플러그인을 포함한 설치버전으로도 만들 예정입니다.
PS. 저 세모, 네모, 동그라미, 엑스를 만드느라 나름대로 고생했습니다. 그냥 윈도우에 있는 특수문자 아니냐고요? 그걸 그대로 써보니 크기가 들쑥날쑥 하더군요. 그래서 모양이 비슷한 문자를 찾아 썼습니다. 참고로 저 네모는 네모가 아니라 입 (구) 자입니다.^^